Еда – это то, с чем мы сталкиваемся ежедневно. Но не всегда знаем, как те или иные продукты правильно называть на украинском языке. Особенно часто это случается с теми, кто начал пользоваться им в быту не так давно.
Те, кто долго говорил на русском, могут продолжать называть этот продукт словом сливки. Тогда как украинские словари подают другое существительное – "вершки".
Оба слова – славянские и имеют вполне очевидное происхождение. Русское "сливки" образовалось от глагола "сливать". Жирную часть цельного молока аккуратно сливали, чтобы получить из них сметану или с другой целью.
Украинское слово "вершки" является описательным. Оно образовалось от существительного "верх". Ведь молочный жир всегда всплывает вверх и собирается в верхней части сосуда с молоком. От этого существительного образуем прилагательное "вершковий" – вершкове масло, вершковий смак, вершковий десерт.
Кроме своего прямого значения – жирная часть молока, слово "вершки" имеет несколько переносных. Так называют лучшую часть чего-то или самую влиятельную прослойку общества. Отсюда образовалось несколько устойчивых выражений: